Términos y Condiciones

Iluminación, monitoreo y productos y/o servicios relacionados de Flash Technology, LLC

Rev V (10/23/2017)

1. DEFINICIONES.

  1. Flash significa the Flash Technology LLC.
  2. Términos significa los presentes Términos y Condiciones para la Iluminación, monitoreo y productos y/o servicios relacionados.
  3. Propuesta significa el documento de propuesta o cotización proporcionado por Flash al Cliente, al cual se incorporan estos Términos como si a la letra se insertasen.
  4. Cliente significa el comprador a quien está dirigida la Propuesta y para quien aplican estos Términos, incluyendo, cuando fuere aplicable, todos los garantes particulares y/o empresariales.
  5. Hecho a la medida significa el equipo señalado en la Propuesta, el cual fabrica Flash conforme a las especificaciones del Cliente.
  6. Producto significa el equipo de iluminación, monitoreo y otros productos relacionados aplicables que Flash venderá al Cliente.
  7. Precio significa el precio que el Cliente pagará por los Productos y/o Servicios enumerados en la Propuesta, incluyendo cualesquiera cambios acordados por escrito entre las partes.
  8. Servicios significa cualesquiera servicios, incluyendo, de manera enunciativa mas no limitativa, servicios de instalación, servicios de asesoría, reparaciones y mantenimiento de NOTAM, inspecciones de iluminación, órdenes de cambio y/o servicios de inspección del sitio o capacitación que Flash prestará al Cliente, tal como se estipule en una Propuesta.
  9. Aparejos e Instalación significa la mano de obra, materiales y maquinaria requeridos para retirar o instalar cualesquiera Productos ubicados en una torre o estructura alta.
  10. Fecha de Envío significa la(s) fecha(s) de envío que Flash le ha comunicado al Cliente.
  11. Equipo de Fuente de Luz de Xenón significa cualquier sistema que utilice tubos de destello xenón.
  12. Equipo de Fuente de Luz LED significa cualquier sistema conformado por diodos emisores de luz (LED).
  13. Material de Monitoreo significa un dispositivo utilizado para el monitoreo remoto de bienes, incluyendo Productos FTM, FTW y/o módem, Wi-Fi, baterías y conmutadores de red incluidos en el Equipo de Fuente de Luz LED (no incluye la tarjeta SMART).
  14. Material de Reemplazo significa cualquier producto enviado como refacciones o de reemplazo.

 

2. PROPUESTA, ACEPTACIÓN Y DISPOSICIONES APLICABLES.

Una Propuesta vencerá automáticamente si el Cliente no la acepta en un plazo de sesenta (60) días contados a partir de la fecha en que se expidió o de cualquier prórroga de tal fecha aprobada por escrito por Flash y la aceptación de la Propuesta por parte del Cliente, mediante una orden de compra o firma, constituirá la oferta del Cliente y hará constar la intención del Cliente de que la venta de los Productos estará regida conforme a la Propuesta y los Términos. La aceptación de la oferta del Cliente por parte de Flash está condicionada a la aceptación de los Términos establecidos en este instrumento y a la aceptación por parte del Cliente a sujetarse a los Términos y de cumplir con ellos. Los Términos, la Propuesta y todos los anexos citados constituyen el acuerdo completo entre el Cliente y Flash (el “Contrato”) y ninguna modificación será vinculante a menos que se haga por escrito y esté firmada por todas las partes. La omisión por parte de Flash de objetar las disposiciones contenidas en cualquier orden de compra u otro documento del Cliente no será interpretada como una renuncia por parte de Flash a los Términos ni como una aceptación de ninguna de las disposiciones antes mencionadas. Ninguno de los términos o condiciones contradictorios o adicionales estipulados por el Cliente en una orden de compra u otro documento son vinculantes para Flash y por este instrumento Flash expresamente se opone a los mismos. Ninguna orden de compra será vinculante para Flash hasta que haya sido aceptada mediante una autorización por escrito.

3. PRECIOS.

Los Precios están sujetos a ajustes por parte de Flash en caso de que: (a) no se haya realizado el anticipo requerido con la aceptación de la Propuesta por parte del Cliente, o (b) el Cliente haya retrasado el envío más allá de la(s) fecha(s) estimada(s) de entrega. Los Precios de los Productos no incluyen materiales especiales de empaque o embalaje que pudieran requerirse para los equipos hechos a la medida o para su entrega a nivel internacional. El Cliente deberá pagar todos los costos de embalaje especial antes del envío.

4. IMPUESTOS.

Los precios no incluyen ningún impuesto federal, estatal, local o pagado en el extranjero aplicable. El monto de dichos impuestos que Flash deba pagar, haya pagado o se le haya determinado será cubierto por el Cliente, a menos que el Cliente le haya proporcionado a Flash los documentos de excepción.

5. TÉRMINOS DE PAGO.

(a) El Precio de todos los Productos o Servicios se pagará a Flash de conformidad con el plan de pagos indicado en la Propuesta. En ausencia de un acuerdo específico que estipule lo contrario, todos los montos adeudados a Flash serán pagaderos en un plazo de treinta (30) días a partir del envío. (b) Los pagos en mora devengarán intereses a una tasa del 16% anual (o el porcentaje máximo permitido por la ley aplicable, en caso de ser menor) a partir de la fecha de vencimiento. El Cliente también deberá pagar a Flash cualesquiera costos de cobranza y gastos en los que incurra Flash (incluyendo, de manera enunciativa mas no limitativa, honorarios razonables de abogados) para cobrar los pagos en mora. (c) Flash podrá realizar envíos parciales de Productos y deberán realizarse pagos proporcionales por concepto de dichos envíos parciales de Productos. A su discreción, Flash podrá negarse a entregar Productos o a prestar Servicios siempre que, por cualquier motivo, Flash tenga inquietudes acerca de la responsabilidad financiera de un Cliente. En tal caso, Flash podrá exigir el pago íntegro antes de enviar un Producto o de prestar cualesquiera Servicios.

6. ENTREGA.

(a) Flash entregará los Productos Franco a Bordo en el puerto de origen; siendo que la entrega al transportista inicial constituirá la entrega al Cliente. Todos los cargos de transportación serán responsabilidad del Cliente; sin embargo, en caso de que el Cliente así lo solicite, Flash cubrirá previamente los cargos de transportación y los añadirá a la factura del Cliente (junto con una cuota administrativa pagadera a Flash). El Cliente será el único responsable de interponer cualesquiera reclamaciones a cualquier transportista por retraso, pérdida o daño. (b) Cualesquiera fechas o periodos estimados o “en firme” de entrega son pronósticos hechos por Flash de los tiempos en los que probablemente se enviarán los Productos; sin embargo, debido a las dificultades inherentes a predecir fechas o periodos de entrega futuros, Flash no se compromete, garantiza ni se obliga de otra manera a enviar los Productos a más tardar en esa fecha. Flash se esforzará por cumplir con la Fecha de Envío, pero no será responsable de daños y perjuicios o de otra manera, de igual forma que el Cliente tampoco será eximido del cumplimiento, debido a un incumplimiento con las fechas. Sin embargo, en cuanto a los Productos que, sin ser la culpa del Cliente, no fueren enviados al Cliente en un plazo de treinta (30) días contados a partir de las fechas o periodos de entrega estimados o “en firme” aplicables a tales Productos, el Cliente, mediante una notificación por escrito a Flash, podrá eliminar de este Contrato cualesquiera Productos tales que no han sido enviados al Cliente antes de que Flash reciba la notificación por escrito de eliminación por parte del Cliente, y el Precio será reducido proporcionalmente. El derecho antes mencionado es el recurso exclusivo del Cliente ante cualesquiera retrasos en el envío.

7. TÍTULO DE PROPIEDAD, SEGURO Y RIESGO DE PÉRDIDA.

Tanto el título de propiedad de los Productos como el riesgo de pérdida o daño se transmitirán al Cliente una vez que éstos se entreguen al transportista inicial.

8. DEVOLUCIÓN DE PRODUCTOS.

Flash, a su discreción, podrá aceptar la devolución de Productos regulares por crédito (con el envío previamente pagado) en un plazo de sesenta (60) días contados a partir de la recepción de dichos Productos. En tal caso, Flash impondrá una tarifa de realmacenamiento equivalente al veniticinco (25%) del precio de venta. Flash no acepta la devolución de Productos hechos a la medida.

9. OBSOLESCENCIA DEL PRODUCTO.

Un producto se marca como “descontinuado” una vez que Flash deja de venderlo y un producto se marca como “obsoleto” una vez que se hayan establecido limitaciones técnicas. En la mayoría de los casos, los productos obsoletos dejarán de ser candidatos para reparaciones internas y estarán restringidos a un plazo de 2 años para soporte técnico y disponibilidad de refacciones a partir de la fecha en que el producto haya sido marcado como obsoleto; mientras que tales limitaciones no existirán para los productos descontinuados. En caso de que los recursos estuvieren disponibles por más de 2 años, Flash continuará otorgando soporte específico caso por caso mientras siga siendo comercialmente razonable hacerlo. En caso de tener dudas sobre si un producto está obsoleto o descontinuado, favor de comunicarse al área de Ventas de Flash, al (800) 821-5825.

10. RESPONSABILIDAD CIVIL RELATIVA A LAS PATENTES.

El Cliente acepta que Flash tiene el derecho de defender, o a su discreción llegar a un acuerdo, y Flash acepta defender por cuenta y cargo propios o, a su discreción, llegar a un acuerdo con respecto a cualquier reclamación, litigio o procedimiento judicial entablado en contra del Cliente con respecto a una invasión de cualquier patente en los Estados Unidos de cualquier Producto, o cualquier parte de éste, proporcionado por Flash al Cliente conforme a este Contrato. Flash acepta pagar, con sujeción a las restricciones expuestas más adelante en este párrafo, cualquier sentencia definitiva emitida en contra del Cliente sobre dicha cuestión en cualquier litigio o procedimiento judicial tal defendido por Flash. El Cliente acepta que Flash, a su entera discreción, será eximido de las obligaciones antedichas, a menos que el Cliente notifique por escrito a Flash sin dilación sobre cualquier reclamación, litigio o procedimiento judicial tal y que, por cuenta y cargo de Flash, le proporcione a Flash información apropiada y completa, al igual que asistencia para llegar a un acuerdo y/o defender dicha reclamación, litigio o procedimiento judicial tal. En caso de que el Producto o cualquier pieza del mismo que haya proporcionado Flash al Cliente conforme a este instrumento llegare a ser, o en la opinión de Flash pudiere llegar a ser objeto de cualquier reclamación, litigio o procedimiento judicial por la invasión de cualquier patente en los Estados Unidos; o en caso de cualquier fallo acerca de que dicho Producto o pieza invade cualquier patente en los Estados Unidos; o si el uso, arrendamiento o venta de dicho Producto o pieza queda sujeto a una medida precautoria, Flash puede, a su discreción y por cuenta y cargo propios: (a) adquirir para el Cliente el derecho de uso, arrendamiento o venta, según corresponda, sobre dicha patente de dicho Producto o pieza o (b)reemplazar dicho Producto o pieza o (c) modificar dicho Producto o pieza o (d) retirar dicho Producto o pieza y rembolsar la totalidad de los pagos y costos de transportación pagados en consecuencia por el Cliente, menos un monto razonable por uso, daño y obsolescencia. Flash no será responsable de ningún costo o gasto incurrido sin la autorización por escrito de Flash. Lo anterior constituye la responsabilidad completa de Flash y el único y exclusivo recurso del Cliente ante la violación de la propiedad intelectual relacionada con los Productos. No obstante lo antedicho, el recurso descrito en este párrafo no aplicará a ningún litigio o procedimiento judicial que alegue una invasión que resulte o esté relacionada con el cumplimiento por parte de Flash con las especificaciones o diseño o el uso de los Productos en combinación con otros bienes o materiales por parte del Cliente. En ningún caso, la responsabilidad total de Flash ante el Cliente conforme a las disposiciones de esta sección, como resultado de ellas o debido a su cumplimiento, excederá la suma total pagada por el Cliente a Flash por el Producto o pieza supuestamente infractores.

11. GARANTÍA.

El proveedor garantiza que todos los Materiales nuevos comprados por el Cliente conforme a este instrumento están libres de defectos en el material y en la mano de obra, como sigue:

  • Dos (2) años contados a partir de la fecha de envío para el Equipo de Fuente de Luz de Xenón
  • Un (*1) año contado a partir de la fecha de envío para el Equipo de Fuente de Luz de Xenón de Alta Intensidad
  • Cinco (5) años a partir de la fecha de envío para el Equipo de Fuente de Luz LED.

 
(Todo el Equipo de Fuente de Luz es sometido a pruebas en la fábrica para el cumplimiento de las normas establecidas por la Administración Federal de Aviación, (FAA, por sus siglas en inglés), la Dirección General de Aeronáutica Civil (DGAC) o la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) y los números de serie de dichos Productos están registrados de conformidad con dichas normas.)

*El Equipo de Fuente de Luz de Xenón de Alta Intensidad requiere que se complete el formulario de garantía extendida de Alta Intensidad proporcionado junto con el sistema para ser elegible para el segundo año de garantía.

Materiales de monitoreo – dos (2) años contados a partir de la fecha de envío.

Materiales de reemplazo – noventa (90) días contados a partir de la fecha de envío.

Activación de la Garantía – para activar la garantía del Equipo Fuente de Luz y Materiales de Monitoreo, llame al Servicio a Clientes de Flash Technology al (800) 821-5825. Para conocer las instrucciones específicas, consulte la tarjeta de activación de garantía proporcionada junto con el producto o el manual de sistema.

Devoluciones en Garantía – se deberá solicitar a Flash Technology un número de RMA, antes de la devolución o reemplazo enviado por anticipado de cualquier Producto. Ningún producto devuelto será procesado sin el número de RMA. No apegarse a la política de RMA en su totalidad podría derivar en cargos adicionales y provocar retrasos. Para iniciar el proceso de obtención de un número de RMA, llame al Soporte Técnico de Flash Technology al (800) 821-5825.

Todos los Productos – durante un periodo definido anteriormente a partir de la fecha de entrega de los Productos, Flash garantiza al Cliente que los Productos fabricados por Flash estarán libres de defectos en el diseño, material y mano de obra y cumplirán con las especificaciones acordadas por las partes. Durante dicho periodo, con sujeción al derecho de inspeccionar dicho Producto, Flash acepta reparar o remplazar, a entera discreción de Flash, dicho Producto garantizado, siempre y cuando sea hallado defectuoso, con sujeción a las condiciones de este Contrato. Con respecto a las devoluciones, los Productos garantizados deben estar debidamente autorizados para su devolución, con una Autorización de Devolución de Materiales (RMA, por sus siglas en inglés) y un número de RMA; empacados y devueltos a Flash, con la transportación pagada por anticipado. En cuanto a los Productos que razonablemente no puedan ser devueltos, el Cliente tiene la obligación de proporcionar evidencia fotográfica o de otro tipo para documentar una reclamación.

En caso de que Flash no tuviere la capacidad para reparar o reemplazar cualquier Producto defectuoso, el Cliente acepta que la medida exclusiva de los daños será el costo razonable de la reparación o reemplazo del Producto defectuoso en ese momento. La obligación de garantía de Flash está condicionada al pago por parte del Cliente de todos los montos adeudados conforme a los términos de compra correspondientes y al cumplimiento del Cliente con sus obligaciones conforme a ese documento.

La reparación o reemplazo de los Productos defectuosos no reinicia los periodos de garantía definidos anteriormente, sino que ampara la garantía de refacciones de noventa (90) días o la garantía restante del número de serie original del producto remplazado, lo que resulte mayor.

Los derechos de garantía del Cliente conforme a este Contrato aplicarán solo si Flash recibe una notificación por escrito sin dilación acerca de cualquier supuesto defecto dentro del periodo de garantía aplicable definido anteriormente, el Producto ha sido instalado y operado de conformidad con las instrucciones por escrito de Flash, y la investigación de Flash revela que dicho Producto no ha sido dañado por accidente o negligencia, uso inadecuado, alteración o mantenimiento, reparación o instalación inadecuados.
 
No se aplicará ninguna garantía: (a) a ningún Producto que haya sido reparado, desarmado, alterado o en el cual hayan trabajado personas no autorizadas por Flash de modo que se haya mermado la estabilidad o la fiabilidad de dicho Producto; (b) a ningún Producto que haya sido sometido a un uso inadecuado, negligencia o accidente que no fuere por parte de Flash; (c) a ningún Producto que no haya sido conectado, instalado, conectado a tierra, utilizado, mantenido, inspeccionado o ajustado por personal debidamente calificado de conformidad con las instrucciones por escrito proporcionadas por Flash; (d) con respecto a ningún Producto cuyo número de serie haya sido alterado, borrado o eliminado; (e) a daños resultantes de: Fuerza Mayor; actos intencionales, tales como sabotaje, terrorismo o vandalismo; accidentes, condiciones climáticas extremas (incluyendo terremotos, inundaciones, vientos fuertes, huracanes, tornados, granizo o impactos de rayo); el impacto de químicos ambientales; y/o objetos voladores, o (f) desgaste regular resultante del uso y exposición. El reemplazo de cualquiera de las piezas originales de Flash con piezas no provenientes de Flash ocasionará que el Producto esté fuera de cumplimiento y anulará esta garantía.
 
LAS GARANTÍAS ANTES MENCIONADAS SUSTITUYEN, Y FLASH RECHAZA EXPRESAMENTE, TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS DE HECHO O POR LEY, INCLUYENDO, DE MANERA ENUNCIATIVA MAS NO LIMITATIVA, TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN EN ESPECÍFICO O DE OTRA MANERA, Y LAS GARANTÍAS ANTES MENCIONADAS ESTABLECEN LA RESPONSABILIDAD TOTAL Y EXCLUSIVA DE FLASH Y EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE, EN RELACIÓN CON LA VENTA O PRESTACIÓN DE SERVICIOS O SUMINISTRO DE PRODUCTOS, SU DISEÑO, IDONEIDAD PARA SU USO, INSTALACIÓN U OPERACIÓN.
 
Sin detrimento de lo anterior, Flash no será responsable, en ningún caso, de cargos por concepto de aparejos e instalación o demás mano de obra relacionados con la reparación o el reemplazo de Productos o Servicios defectuosos amparados por estas garantías ni por cualesquiera honorarios de ingeniería o consultoría de un tercero. El equipo que proporcione Flash pero que no lleve su marca o nombre comercial no contará con garantía alguna; con excepción de aquellas, en caso de que las hubiere, que fueren extendidas por el fabricante y que pudieren exigírsele al momento de la entrega a Flash.
 

12. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD.

Flash no será responsable conforme a ninguna teoría de reparación judicial por: (i) ningún daño indirecto, incidental, especial o derivado (incluyendo, de manera enunciativa mas no limitativa, pérdida del valor previsto de una empresa o de su reputación) o (ii) ningún daño o pérdida que exceda el precio efectivamente pagado por el Cliente.
 

13. FUERZA MAYOR.

Flash no será responsable por retrasos en el cumplimiento ni por incumplimiento de cualquiera de sus obligaciones, si el retraso o el incumplimiento es resultado, ya sea directa o indirectamente, de una causa de Fuerza Mayor. Fuerza Mayor significa cualquier ley, mandato judicial, norma regulatoria, directriz, solicitud, acción o falta de acción por parte del Cliente o de cualquier gobierno que tuviere jurisdicción sobre Flash, sus subcontratistas y/o sus proveedores; el incumplimiento o retraso en la transportación; suspensión o cancelación de cualquier licencia requerida; insurreción; revuelta; emergencias a nivel nacional; guerra; actos de enemigos públicos, huelgas u otras dificultades laborales; incapacidad para obtener la mano de obra, instalaciones de fabricación, materiales o componentes necesarios provenientes de las fuentes usuales de Flash; incendios, inundaciones, terremotos, tormentas eléctricas u otras catástrofes; hechos fortuitos; condiciones meteorológicas extremas; o cualquier causa la misma índole o distinta que esté fuera del control de Flash. Flash notificará por escrito al Cliente en caso de que el cumplimiento de cualquiera de sus obligaciones conforme a este Contrato fuere retrasado por causas de Fuerza Mayor.
 

14. INFORMACIÓN PROPIA Y EXCLUSIVA.

Flash conserva el título de propiedad y la titularidad de todos los impresos, planos y datos técnicos concernientes a la producción e ingeniería y demás información y documentos relacionados con los Productos vendidos al Cliente y cualesquiera derechos de propiedad intelectual incorporados a los mismos. A menos que Flash notifique lo contrario por escrito, toda dicha información y documentos divulgados o entregados por Flash al Cliente deberán ser considerados propiedad exclusiva de Flash y serán utilizados por el Cliente exclusivamente con fines de inspección, instalación, mantenimiento y uso de los Productos comprados conforme a este instrumento y no serán utilizados por el Cliente con ningún otro fin. El Cliente mantendrá dicha información de propiedad exclusiva con una regla de cuidado requerido no menos rigurosa que la que utiliza con su propia información confidencial.
 

15. TERMINACIÓN/SUSPENSIÓN.

Sin detrimento de sus otros derechos, Flash podrá dar por terminado de inmediato el presente Contrato mediante una notificación al Cliente o suspender el cumplimiento de las obligaciones de Flash en caso de que el Cliente:

  1. Incumpliera este Contrato y no subsanara dicho incumplimiento en un plazo de 14 días contados a partir de una solicitud de Flash; o
  2. Interrumpiera sus operaciones comerciales, no pudiera pagar las deudas del Cliente a su vencimiento, hiciera una cesión en beneficio de sus acreedores, iniciara la conclusión de sus negocios, tuviera un depositario judicial o liquidador designado para cualquiera de los activos del Cliente o se volviera sujeto a procedimientos judiciales de concurso mercantil o insolvencia.

 

16. OTRAS CONDICIONES.

  1. Flash o sus proveedores podrán realizar modificaciones a los Productos previo a la entrega por motivos tales como la mejora del desempeño, simplificaciones en el diseño, disponibilidad de los materiales, etc., pero no a tal grado que el desempeño se vea afectado sustancialmente.
  2. El cliente no cederá este Contrato ni ninguno de los derechos estipulados en éste, sin el previo consentimiento por escrito de Flash.
  3. No se considerará que Flash ha renunciado a cualquier término o condición de este Contrato o que ha consentido cualquier excepción o modificación a dichos términos y condiciones, a menos que dicha renuncia o consentimiento se encuentre por escrito. La omisión en cualquier momento por parte de Flash de exigir el cumplimiento estricto por parte del Cliente de cualquier disposición contenida en este Contrato no significará una renuncia o disminución del derecho de Flash a partir de ese momento de exigir un cumplimiento estricto de la misma o de cualquier otra disposición. La renuncia a cualquier incumplimiento no significará la renuncia a cualquier otro incumplimiento.
  4. En caso de que cualquier sección de este Contrato sea o se vuelva inválida o ilegal en parte o en su totalidad, dicha sección se considerará modificada de manera que sea congruente, tanto como fuere posible, con la intención expresada en este Contrato. Si esto fuere imposible, dicha sección se considerará eliminada, pero de ninguna manera invalidará ninguna de las disposiciones restantes contenidas en este Contrato.
  5. Las notificaciones serán enviadas al Cliente por correo, correo certificado o por fax al domicilio proporcionado en la portada de la Propuesta y a Flash con atención a: Director de Finanzas, Flash Technology, 332 Nichol Mill Lane, Franklin, TN 37067, Fax: 615.261.2600. La notificación será válida a partir de la fecha de recepción por parte del destinatario.
  6. Este Contrato, incluyendo, de manera enunciativa mas no limitativa, la Propuesta y todos los documentos adjuntos a éste y/o que lo acompañan y que se tienen aquí por reproducidos como si a la letra se insertasen, revoca de manera inapelable todos los acuerdos, escritos y negociaciones previos con respecto al objeto de este instrumento.
  7. Los derechos y obligaciones de las partes de este Contrato estarán regidos y serán interpretados de conformidad con las leyes del Estado de Tennessee.
  8. Todas las controversias, diferencias o cuestiones derivadas de este Contrato o que se relacionen con el mismo, así como la validez, interpretación, incumplimiento, violación o terminación de este Contrato serán resueltos únicamente mediante arbitraje a través del Instituto CPR para Resolución de Controversias (“CPR”, por sus siglas en inglés) con un único árbitro en Nashville, Tennessee. Los procedimientos de arbitraje estarán regidos y serán resueltos de conformidad con las Normas Regulatorias del CPR para Arbitrajes No Administrados vigentes en ese momento, a menos que las partes lo acuerden mutuamente de otra manera por escrito. Cualquier auto de admisión o rechazo de pruebas no previsto expresamente por las Normas Regulatorias del CPR será determinado de conformidad con las Reglas Federales sobre Pruebas. No obstante cualquier cosa que estipulara lo contrario en este Contrato, el arbitraje estará regulado por la Ley de Arbitraje de los Estados Unidos, 9 U.S.C. § 1 y los siguientes. El procedimiento de arbitraje deberá concluirse a través del dictamen del laudo en un plazo de seis meses contados a partir de la elección del árbitro. El laudo del árbitro podrá ser por daños y perjuicios pecuniarios, un mandato judicial exigiendo el cumplimiento de las obligaciones conforme a este Contrato o un laudo de sentencia declarativa, medida precautoria o correctiva o cualquier otro laudo o recurso adecuado. Sin embargo, en ningún caso el árbitro podrá dictar un laudo de cualquier forma de daños y perjuicios ejemplares o punitivos, el árbitro tampoco podrá dictar una resolución, hecho demostrado o laudo que no se apegue a los términos y condiciones de este Contrato. El laudo dictado por el árbitro será definitivo y vinculante para las partes y la sentencia podrá ser formalizada por cualquier tribunal competente. El laudo del árbitro estará acompañado de un explicación por escrito de los fundamentos para dicho laudo. No obstante cualquier cosa que estipulara lo contrario en este párrafo y sin detrimento de los procedimientos antes mencionados, cualquiera de las partes podrá solicitar a cualquier tribunal competente medidas precautorias u otra medida correctiva, si dicha acción es necesaria para evitar daños y perjuicios irreparables o para preservar el status quo.

 

17. SERVICIOS.

  1. Servicios de Consultoría. Flash, de manera excepcional y a petición del Cliente, asignará un representante a quien consultar con respecto a la instalación de los Productos. Los cargos derivados de la asignación de dicho representante se aplicarán según la tarifa por día de Flash vigente en ese momento, más gastos de transportación y viáticos razonables, incluyendo cargos generales y administrativos estándar. Dicho servicio de consultoría no incluirá la provisión ni el acuerdo para la provisión de ningún equipo, materiales o servicios requeridos para la instalación efectiva de los Productos.
  2. Servicios. Flash prestará los Servicios al Cliente tal y como se establece en la Propuesta y/o el Contrato.