SPX AIDS TO NAVEGATION, LLC TÉRMINOS Y CONDICIONES DE VENTA ESTÁNDAR
Rev. Junio, 06 2023
Haga clic aquí para obtener un PDF de los términos y condiciones de SPX Aids to Navigation, LLC
- DEFINICIONES.
- Fabricado a la medida significa equipo establecido en la Propuesta que es construido por el Vendedor según las especificaciones del Cliente.
- Cliente significa el comprador a quien se dirige la Propuesta y a quien se aplican estos Términos, incluidos, en su caso, todos los garantes individuales y/o corporativos.
- Equipo de fuente de luz LED solar integrada significa cualquier equipo de fuente de luz LED que también tenga paneles solares fotovoltaicos (PV) y baterías integradas en el cabezal de la luz.
- Equipo de fuente de luz LED significa cualquier sistema que comprende diodos emisores de luz (LED).
- Material de monitoreo significa un dispositivo utilizado para proporcionar monitoreo remoto de activos, incluidos FTM, productos FTW y/o módem, Wi-Fi, baterías y conmutadores de red incluidos en el equipo de fuente de luz LED (no incluye la tarjeta SMART). También incluye kits de actualización de módem utilizados para reemplazar módems obsoletos, pero excluye el hardware de monitoreo integrado en el cabezal de la luz.
- Precio significa el precio que pagará el Cliente por los Productos y/o Servicios enumerados en la Propuesta, incluidas las modificaciones acordadas por escrito por las partes.
- Producto significa el equipo de iluminación, monitoreo y/o relacionado aplicable que el Vendedor venderá al Cliente.
- Propuesta significa la propuesta o el documento de cotización proporcionado al Cliente por el Vendedor en el que se incorporan estos Términos por referencia.
- Material de reemplazo significa cualquier Producto enviado como repuesto o reemplazo.
- Aparejo significa la mano de obra, los materiales y la maquinaria necesarios para retirar o instalar cualquier Producto ubicado en una torre o estructura alta.
- Vendedor significa SPX Aids to Navigation, LLC, o cualquiera de sus afiliadas que emita una Propuesta de Productos y/o Servicios.
- Servicios significa cualquier servicio, incluidos, entre otros, los servicios de instalación, los servicios de consultoría, las reparaciones y el mantenimiento, las inspecciones de iluminación, las órdenes de cambio y/o los servicios de inspección del sitio o la capacitación que proporcionará el Vendedor al Cliente según lo establecido en una Propuesta.
- Fecha de envío significa la(s) fecha(s) de envío que el Vendedor ha comunicado al Cliente.
- Suministro de energía solar fotovoltaica (PV) significa cualquier suministro de energía solar que consta de paneles PV y baterías montadas por separado del cabezal de la luz.
- Términos significa estos Términos y Condiciones de Venta.
- Período de garantía significa, con respecto a un Producto, el siguiente período de tiempo, medido a partir de la fecha de envío del Producto correspondiente:
Equipo de fuente de luz LED |
Cinco (5) años |
Equipo de fuente de luz solar LED integrada (excluyendo baterías) |
Tres (3) años |
Baterías de equipo de fuente de luz LED solar integrada |
Un año (1) |
Equipo de vigilancia |
Dos (2) años |
Equipo de fuente de luz de xenón (intensidad media) |
Dos (2) años |
Equipo de fuente de luz de xenón (alta intensidad) |
Un año (1) |
Fuente de alimentación solar fotovoltaica (PV) (excluyendo baterías) |
Cinco (5) años |
Baterías de fuente de alimentación solar fotovoltaica (PV) |
Tres (3) años |
Materiales de reemplazo |
Noventa (90) días |
- Equipo de fuente de luz de xenón significa cualquier sistema que utiliza tubos de destellos de xenón.
- PROPUESTA, ACEPTACIÓN Y DISPOSICIONES APLICABLES. Una Propuesta caducará automáticamente si el Cliente no la acepta dentro de los treinta (30) días a partir de su fecha o cualquier prórroga de dicha fecha aprobada por escrito por el Vendedor, y la aceptación de la Propuesta por parte del Cliente, mediante orden de compra o firma, constituirá la oferta del Cliente y prueba de la intención del Cliente de que la venta de los Productos y/o Servicios se rija por el Acuerdo. Ninguna orden de compra será vinculante para el Vendedor hasta que se acepte mediante un reconocimiento por escrito y la aceptación de la oferta del Cliente por parte del Vendedor está condicionada a la aceptación de los Términos por parte del Cliente y al acuerdo del Cliente de estar obligado y cumplir con los Términos. Los Términos, la Propuesta, el acuse de recibo del pedido y todos los anexos a los que se hace referencia constituyen el acuerdo completo entre el Cliente y el Vendedor ("Acuerdo"), y ninguna enmienda será vinculante a menos que esté escrita y firmada por las partes. El hecho de que el Vendedor no se oponga a las disposiciones contenidas en cualquier orden de compra u otro documento del Cliente no se interpretará como una renuncia por parte del Vendedor a los Términos ni como una aceptación de tales disposiciones. Cualquier término o condición conflictivo o adicional establecido por el Cliente en una orden de compra u otro documento no es vinculante para el Vendedor, y el Vendedor se opone expresamente por la presente.
- PRECIOS. Los precios están sujetos a ajustes por parte del Vendedor si: (a) el pago inicial requerido no se ha realizado con la aceptación de la Propuesta por parte del Cliente, o (b) el Cliente retrasa el envío más allá de la(s) fecha(s) de entrega estimada. Los precios de los Productos no incluyen ningún material especial de embalaje o embalaje, que el Cliente puede requerir o solicitar para equipos personalizados o entregas internacionales. Todos los costos de embalaje especial serán pagados por el Cliente antes del envío.
- IMPUESTOS. Los precios no incluyen ningún impuesto extranjero, federal, estatal o local aplicable. A menos que el Cliente le haya proporcionado al Vendedor la documentación de exención, el Cliente deberá pagar el monto de dichos impuestos pagaderos o pagados o evaluados contra el Vendedor.
- TÉRMINOS DE PAGO. (a) El Cliente pagará el Precio de todos los Productos y Servicios al Vendedor de acuerdo con el calendario de pagos de la Propuesta. En ausencia de un acuerdo específico en contrario, el Cliente deberá pagar todos los montos adeudados al Vendedor dentro de los treinta (30) días posteriores al envío. (b) Los pagos atrasados devengarán intereses a una tasa del 16% anual (o el porcentaje máximo permitido por la ley aplicable, si fuera menor) a partir de la fecha de vencimiento. El Cliente también deberá pagar al Vendedor todos y cada uno de los costos y gastos de cobranza en los que incurra el Vendedor (incluidos, entre otros, los honorarios razonables de los abogados) para cobrar los pagos vencidos. (c) El Vendedor puede realizar envíos parciales de Productos, y se deberán realizar pagos prorrateados por dichos envíos parciales de Productos. El Vendedor puede, a su elección, negarse a entregar Productos o Servicios siempre que, por cualquier motivo, tenga inquietudes sobre la responsabilidad financiera de un Cliente. En tal caso, el Vendedor puede exigir el pago total antes de enviar un Producto o prestar cualquier Servicio. (d) A menos que el Vendedor acuerde lo contrario por escrito, el Cliente deberá realizar todos los pagos en la moneda cotizada en la Propuesta.
- A TODO EL MUNDO. (a) El Vendedor entregará Productos (i) FOB Origin (UCC) para transacciones donde el punto de envío y el punto de entrega se encuentran dentro de los Estados Unidos ("Transacciones en EE. UU."), y la entrega al transportista inicial constituye la entrega al Cliente y ( ii) EXW (Incoterms 2020) para todas las demás transacciones, con la notificación del Vendedor al Cliente de que los Productos están listos para el envío, lo que constituye la entrega al Cliente. Todos los cargos de transporte serán responsabilidad del Cliente; sin embargo, a pedido del Cliente, el Vendedor pagará por adelantado los cargos de transporte y agregará una tarifa de envío y manejo a la factura del Cliente. El cliente será el único responsable de presentar cualquier reclamo con cualquier transportista por demora, pérdida o daño. (b) Cualquier fecha de entrega estimada o "firme" o fechas de servicio son predicciones hechas por el Vendedor de los tiempos dentro de los cuales es probable que se envíen los Productos o se presten los Servicios; sin embargo, debido a las dificultades inherentes a la predicción de fechas de entrega o fechas de servicio futuras, el Vendedor no promete, garantiza ni se obliga de otro modo a enviar los Productos o prestar los Servicios en ese momento o antes. El Vendedor se esforzará por cumplir con la Fecha de envío, pero no será responsable por daños o de otro tipo, ni el Cliente quedará eximido del cumplimiento por no cumplir con ellos. Sin embargo, en cuanto a los Productos que, sin culpa del Cliente, no hayan sido enviados al Cliente dentro de los treinta (30) días posteriores a las fechas o períodos de entrega estimados o "firmes" aplicables a dichos Productos, el Cliente puede, mediante notificación por escrito al Vendedor, eliminar de este Acuerdo cualquier Producto que no haya sido enviado al Cliente antes de que el Vendedor reciba el aviso de eliminación por escrito del Cliente, y el Precio se reducirá proporcionalmente. El derecho anterior es el recurso exclusivo del Cliente por cualquier retraso en el envío. Si el Vendedor está listo para enviar y el Cliente pospone el envío por cualquier motivo, además de todos los demás recursos, el Vendedor puede cobrar al Cliente tarifas de almacenamiento por el almacenamiento de los Productos.
- TÍTULO, SEGURO Y RIESGO DE PÉRDIDA. Tanto el título de los Productos como el riesgo de pérdida o daño pasan al Cliente (a) al momento de la entrega al transportista inicial para Transacciones en EE. UU. o (b) cuando los Productos están listos para el envío para todas las demás transacciones.
- ACEPTACIÓN; DEVOLUCIÓN DE PRODUCTOS. Los Productos y Servicios se considerarán aceptados, y cualquier intento por parte del Cliente de rechazar un pedido o envío de Productos será renunciado y no aplicable, a menos que el Cliente haya inspeccionado de inmediato los Productos y servicios, y se haya recibido una notificación por escrito del Cliente sobre cualquier defecto. por el Vendedor dentro de los diez (10) días siguientes a cualquier entrega de Productos o prestación de servicios. La devolución de Productos defectuosos está cubierta por la Garantía a continuación. El Vendedor puede, a su discreción, aceptar Productos estándar no utilizados devueltos para crédito (envío prepago) dentro de los sesenta (60) días posteriores a la recepción de dichos Productos. En tal caso, el Vendedor impondrá una tarifa de reposición del veinticinco por ciento (25%) del Precio de dicho Producto. Los Productos hechos a la medida no pueden ser devueltos.
- OBSOLESCENCIA DEL PRODUCTO. Un producto se etiqueta como "descontinuado" cuando el Vendedor deja de venderlo y un producto se etiqueta como "obsoleto" cuando se han establecido limitaciones de soporte. En la mayoría de los casos, los productos obsoletos ya no son candidatos para reparaciones internas y están restringidos a 2 años de soporte técnico y disponibilidad de repuestos a partir de la fecha en que el producto fue etiquetado como obsoleto, mientras que no existen tales limitaciones para los productos descontinuados. Si los recursos están disponibles más allá de los 2 años, el Vendedor continuará brindando soporte específico caso por caso, siempre que sea comercialmente razonable hacerlo. Llame a Ventas del vendedor al (800) 821-5825 si tiene preguntas sobre si un producto está obsoleto o descontinuado.
- PROPIEDAD INTELECTUAL. Si el Cliente recibe un reclamo de que cualquier Producto fabricado por el Vendedor infringe una patente de los EE. UU., el Cliente deberá notificar inmediatamente al Vendedor por escrito y brindarle información, asistencia y autoridad exclusiva para evaluar, defender y resolver dicho reclamo. El Vendedor deberá entonces, a su cargo y opción (a) liquidar dicha reclamación; (b) obtener para el Cliente el derecho a utilizar dicho Producto; (c) reemplazar o modificar el Producto para evitar la infracción; (d) retirar el Producto y reembolsar el precio de compra menos la depreciación acumulada; o (e) defenderse de tal reclamación. Siempre que el Cliente le haya dado dicha notificación, información, asistencia y autorización oportunas al Vendedor, en caso de que un tribunal de jurisdicción competente determine que dicho Producto constituye una infracción, el Vendedor pagará los costos y daños finalmente otorgados a causa de dicha infracción y, si el uso de dicho Producto, el Vendedor tomará, a su elección, una o más de las acciones previstas en (b), (c) o (d) anteriores. Con respecto a cualquier producto no fabricado por el Vendedor, la indemnización de patente, si la hubiere, otorgada por el fabricante del mismo se aplicará en lugar de la indemnización anterior. El Vendedor no será responsable de ningún costo o gasto incurrido sin la autorización por escrito del Vendedor. Lo anterior constituye la responsabilidad total del Vendedor y el único y exclusivo recurso del Cliente por la infracción de la propiedad intelectual relacionada con los Productos. No obstante lo anterior, el remedio descrito en este párrafo no se aplicará a ninguna demanda o procedimiento que alegue una infracción que resulte de o esté relacionada con (i) el cumplimiento del Vendedor con las especificaciones, instrucciones o diseño del Cliente, o (ii) el uso de Productos en combinación con otros bienes o materiales o (iii) modificación de los Productos por una parte distinta del Vendedor. En ningún caso la responsabilidad total del Vendedor hacia el Cliente en virtud de las disposiciones de esta sección, o como resultado del cumplimiento de las mismas, excederá la suma total pagada al Vendedor por el Cliente por el Producto o la pieza supuestamente infractores.
- GARANTÍA. Durante el Período de Garantía aplicable y sujeto a las disposiciones de esta Sección 11, el Vendedor garantiza al Cliente que los Productos fabricados por el Vendedor estarán libres de defectos materiales en materiales y mano de obra y estarán de acuerdo con las especificaciones acordadas por las partes en todos los aspectos materiales. Durante dicho Período de garantía aplicable, sujeto al derecho de inspeccionar dicho Producto, el Vendedor acepta reparar o reemplazar, a su exclusivo criterio, dicho Producto garantizado que se encuentre defectuoso, sujeto a las condiciones de este Acuerdo. Si el Vendedor no repara o reemplaza cualquier Producto defectuoso, el Cliente acepta que la medida exclusiva de los daños será el costo razonable de la reparación o reemplazo del Producto defectuoso en ese momento. La obligación de garantía del Vendedor está condicionada al pago por parte del Cliente de todos los montos adeudados y al cumplimiento por parte del Cliente de sus obligaciones en virtud de este Acuerdo. La reparación o sustitución de Productos defectuosos no reinicia los Períodos de Garantía; tiene el mayor de (i) los noventa (90) días de garantía de piezas de repuesto o (ii) la garantía restante del número de serie original del producto reemplazado. Los derechos de garantía del Cliente en virtud de este Acuerdo se aplicarán solo si el Vendedor recibe una notificación por escrito oportuna. de cualquier presunto defecto dentro del Período de Garantía aplicable y el Producto ha sido instalado y operado de acuerdo con las instrucciones escritas del Vendedor. Además, no se aplicará ninguna garantía: (a) a ningún Producto que haya sido reparado, manipulado, desarmado o alterado por personas no autorizadas por el Vendedor de tal manera que perjudique la estabilidad o confiabilidad de dichos Productos, (b) a cualquier Productos que hayan sido objeto de uso indebido, negligencia o accidente ajeno al Vendedor, (c) a cualquier Producto que no haya sido conectado, instalado, puesto a tierra eléctricamente, usado, mantenido, inspeccionado o ajustado por personal debidamente calificado de acuerdo con las instrucciones escritas proporcionado por el Vendedor, (d) con respecto a cualquier Producto cuyo número de serie haya sido alterado, borrado o eliminado, (e) a daños resultantes de: Fuerza Mayor; actos intencionales, como sabotaje, terrorismo o vandalismo; accidentes; clima extremo (incluidos terremotos, inundaciones, vientos fuertes, huracanes, tornados, granizo o rayos); el impacto de los productos químicos ambientales; y/u objetos voladores, o (f) al desgaste normal resultante del uso y la exposición. El reemplazo de cualquier pieza original del Vendedor por piezas que no sean del Vendedor hará que los Productos no cumplan con los requisitos y anulará esta garantía.Activación de garantía – Para activar la garantía para el equipo de fuente de luz y los materiales de monitoreo, llame a Atención al cliente del vendedor al (800) 821-5825. Consulte la tarjeta de activación de garantía suministrada con el producto o el manual del sistema para obtener instrucciones específicas.Devoluciones de garantía – Para las devoluciones, el Producto garantizado debe estar debidamente autorizado para su devolución con una Autorización de devolución de materiales (RMA) y un número de RMA, empacado y devuelto al Vendedor, con transporte prepago. Para los Productos que no pueden devolverse razonablemente, el Cliente tiene la obligación de proporcionar evidencia fotográfica o de otro tipo para documentar un reclamo. Se debe solicitar un número de RMA al Vendedor antes de la devolución o reemplazo anticipado de cualquier Producto. Ningún producto devuelto será procesado sin el número RMA. El incumplimiento de la política completa de RMA puede generar cargos adicionales y demoras. Para iniciar una RMA, llame al Soporte técnico del vendedor al (800) 821-5825.Sin limitar lo anterior, el Vendedor no será responsable en ningún caso de los cargos por manipulación u otros cargos de mano de obra relacionados con la reparación o el reemplazo de Productos o Servicios defectuosos cubiertos por estas garantías, o por cualquier tarifa de consultoría o ingeniería de terceros. El equipo proporcionado por el Vendedor pero que no lleve su marca comercial o nombre comercial no tendrá garantías, excepto aquellas, si las hubiere, extendidas por el fabricante y exigibles contra el mismo en el momento de la entrega al Vendedor.LAS GARANTÍAS ANTERIORES SON EN LUGAR DE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS DE HECHO O POR LEY, Y EL VENDEDOR RENUNCIA EXPRESAMENTE, INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR O DE CUALQUIER OTRO TIPO, Y LAS GARANTÍAS ANTERIORES DECLARAN LA TOTALIDAD Y RESPONSABILIDAD EXCLUSIVA Y SOLUCIÓN ÚNICA Y EXCLUSIVA DEL CLIENTE, EN RELACIÓN CON LA VENTA O SUMINISTRO DE SERVICIOS O PRODUCTOS, SU DISEÑO, IDONEIDAD PARA EL USO, INSTALACIÓN O FUNCIONAMIENTO.
- LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD. EL VENDEDOR NO SERÁ RESPONSABLE BAJO NINGUNA TEORÍA DE ALIVIO POR: (I) CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENTE (INCLUYENDO SIN LIMITACIÓN, LA PÉRDIDA DEL VALOR PREVISTO DE UNA EMPRESA O DE SU REPUTACIÓN) O (II) CUALQUIER DAÑO O PÉRDIDA EN EXCESO DEL PRECIO REALMENTE PAGADO POR EL CLIENTE POR LOS BIENES Y SERVICIOS ESPECÍFICOS EN LOS QUE SE BASA DICHA RESPONSABILIDAD. CUALQUIER ACCIÓN POR INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO O DE CUALQUIER OTRO TIPO DEBE INICIARSE DENTRO DE UN (1) AÑO DESPUÉS DE HABER DEVENGADO LA CAUSA DE LA ACCIÓN.
- FUERZA MAYOR. El Vendedor no será responsable por la demora en el cumplimiento o el incumplimiento de cualquiera de sus obligaciones, si la demora o el incumplimiento resultan directa o indirectamente de Fuerza Mayor. Fuerza Mayor significa cualquier ley, orden, regulación, orden, solicitud, acción u omisión del Cliente o de cualquier gobierno que tenga jurisdicción sobre el Vendedor, sus subcontratistas y/o sus proveedores; falla o demora en el transporte; suspensión o cancelación de cualquier licencia requerida; insurrección; disturbios, emergencias nacionales; guerra; actos de enemigos públicos, huelgas u otras dificultades laborales; incapacidad para obtener la mano de obra, las instalaciones de fabricación, los materiales o los componentes necesarios de las fuentes habituales del Vendedor; incendios, inundaciones, terremotos, rayos u otras catástrofes; actos de Dios; condiciones climáticas extremas; o cualquier causa de igual o diferente índole fuera del control del Vendedor. El Vendedor notificará al Cliente por escrito si el cumplimiento de cualquiera de sus obligaciones bajo este Acuerdo se retrasa por razones de Fuerza Mayor.
- INFORMACIÓN DEL PROPIETARIO. El Vendedor retiene el título y la propiedad de todas las impresiones de ingeniería y producción, dibujos, datos técnicos y otra información y documentos relacionados con los Productos vendidos al Cliente y cualquier derecho de propiedad intelectual incorporado en ellos. A menos que el Vendedor indique lo contrario por escrito, toda la información y los documentos divulgados o entregados por el Vendedor al Cliente se considerarán propiedad del Vendedor y serán utilizados por el Cliente únicamente con el propósito de inspección, instalación, mantenimiento y uso de los Productos. comprado en virtud del presente y no utilizado por el Cliente para ningún otro propósito. El Cliente deberá mantener la confidencialidad de dicha información de propiedad exclusiva con un nivel de cuidado razonable no menos estricto que el que utiliza con su propia información confidencial.
- TERMINACIÓN/ SUSPENSIÓN. Sin perjuicio de sus otros derechos, el Vendedor puede rescindir inmediatamente este Acuerdo notificando al Cliente o suspender el cumplimiento de las obligaciones del Vendedor si el Cliente: (a) incumple este Acuerdo y no soluciona ese incumplimiento dentro de los 14 días posteriores a la solicitud del Vendedor; o (b) cesa las operaciones comerciales, no puede pagar las deudas del Cliente a su vencimiento, hace una cesión en beneficio de los acreedores, comienza la liquidación, tiene un síndico o liquidador designado sobre cualquiera de los activos del Cliente, o queda sujeto a un procedimiento de quiebra o insolvencia.
- INSTALACIÓN Y OTROS SERVICIOS. El Vendedor proporcionará todos los Servicios al Cliente según lo establecido en una Propuesta y/o Acuerdo. Si se compra la instalación, el Cliente deberá completar todas las acciones necesarias para preparar las instalaciones del Cliente para la instalación de los Productos antes de la fecha de instalación programada. El Vendedor puede facturar al Cliente por un monto adicional al cargo de instalación especificado en la Propuesta si el Vendedor incurre en costos de instalación adicionales como resultado de que el Cliente no tenga el sitio, el equipo de otros fabricantes o los Productos listos para los técnicos del Vendedor en la fecha de instalación programada. El Vendedor, a solicitud del Cliente, proporcionará un representante para consultar sobre la instalación de los Productos. Los cargos por proporcionar dicho representante serán a la tarifa diaria del Vendedor vigente en ese momento, más los gastos de transporte y manutención razonables, incluidos los cargos administrativos y generales estándar. Dicho servicio de consultoría no incluirá el suministro o arreglos para el suministro de ningún equipo, material o servicio requerido para la instalación real de los Productos.
- OTRAS CONDICIONES.
- El Vendedor o sus proveedores pueden realizar modificaciones a los Productos antes de la entrega por razones tales como mejoras en el rendimiento, simplificaciones en el diseño, disponibilidad de materiales, etc., pero no hasta tal punto que el rendimiento se vea afectado materialmente.
- El Cliente no podrá ceder este Acuerdo, ni ningún derecho en virtud del mismo, sin el consentimiento previo por escrito del Vendedor.
- No se considerará que el Vendedor ha renunciado a ningún término o condición de este Acuerdo o que ha aceptado cualquier excepción o modificación de dichos términos y condiciones, a menos que dicha renuncia, consentimiento o modificación se realice por escrito. El hecho de que el Vendedor no exija en cualquier momento el cumplimiento estricto por parte del Cliente de cualquier disposición de este Acuerdo no anulará ni disminuirá el derecho del Vendedor a partir de entonces de exigir el cumplimiento estricto del mismo o de cualquier otra disposición. La renuncia a cualquier incumplimiento no renunciará a ningún otro incumplimiento.
- En el caso de que alguna parte de este Acuerdo sea o se vuelva inválida o ilegal en su totalidad o en parte, dicha parte se considerará modificada para que, en la medida de lo posible, sea coherente con la intención expresada en el Acuerdo. Si esto es imposible, dicha parte se considerará eliminada, pero de ninguna manera invalidará ninguna de las disposiciones restantes de este Acuerdo.
- Los avisos se enviarán por correo, correo certificado o por fax al Cliente a la dirección indicada en la portada de la Propuesta y al Vendedor, Atención: Gerente General, 332 Nichol Mill Lane, Franklin, TN USA 37067, Fax: 615.261.2600 . La notificación será efectiva a partir de la fecha de recepción por parte del destinatario.
- Este Acuerdo, que incluye, entre otros, la Propuesta y todos los anexos adjuntos y / o incorporados aquí como referencia, reemplaza de manera concluyente todos los acuerdos, escritos y negociaciones anteriores con respecto al tema del presente.
- Los derechos y deberes de las partes de este Acuerdo se regirán e interpretarán de conformidad con las leyes del Estado de Delaware.
- Todas las disputas, diferencias o preguntas que surjan de o estén relacionadas con este Acuerdo, o la validez, interpretación, incumplimiento, violación o terminación de este Acuerdo se resolverán únicamente mediante arbitraje a través del Instituto CPR para la Resolución de Disputas ("CPR") por un solo árbitro en Nashville, Tennessee. Los procedimientos de arbitraje se regirán y decidirán de acuerdo con las Reglas de RCP para Arbitraje No Administrado en vigencia en ese momento, a menos que las partes acuerden mutuamente lo contrario por escrito. Cualquier regla probatoria que no esté expresamente provista por las Reglas de RCP se determinará de acuerdo con las Reglas Federales de Evidencia. Sin perjuicio de lo dispuesto en este Acuerdo, el arbitraje se regirá por la Ley de Arbitraje de los Estados Unidos, 9 USC § 1, y siguientes. El procedimiento de arbitraje debe completarse mediante la entrega del laudo dentro de los seis meses posteriores a la selección del árbitro. La adjudicación del árbitro puede ser daños monetarios, una orden que requiera el cumplimiento de obligaciones bajo este Acuerdo o una adjudicación de medidas cautelares, declaratorias o equitativas o cualquier otra adjudicación o remedio apropiado. Sin embargo, en ningún caso el árbitro puede emitir un laudo de ninguna forma de daños ejemplares o punitivos, ni el árbitro puede emitir un fallo, fallo o laudo que no cumpla con los términos y condiciones de este Acuerdo. El laudo emitido por el árbitro será definitivo y vinculante para las partes, y cualquier tribunal competente que tenga jurisdicción podrá dictar sentencia. El laudo del árbitro deberá ir acompañado de una explicación por escrito de la base del laudo. Sin perjuicio de lo dispuesto en este párrafo y sin perjuicio de los procedimientos anteriores, cualquiera de las partes puede solicitar a cualquier tribunal de jurisdicción competente una medida cautelar u otra reparación equitativa si dicha acción es necesaria para evitar daños irreparables o preservar el status quo. .
- La Convención de las Naciones Unidas sobre la Venta de Bienes no se aplicará a este Acuerdo.